subscribe
Twitter   Facebook   Google Plus   YouTube
search the site
Speak Only of the Moon: A New Translation of Rumi
E.D. Blodgett (Translator) and Manijeh Mannani (Translator)
Guernica Editions, Fall 2017
2nd edition
138 pages
Trade Paperback
ISBN13: 9781771832021
ISBN10: 1771832029
English
Translated from the Persian
$20.00 Canada, $20.00 US

As readers everywhere of the Sufi poet Rumi know, his thought is at once profound and perennially fresh. It is sometimes forgotten, however, by those who rely on translations, that he was a poet most at home in a poetry of constraints. The intention of this book is to give some emphasis to his poetry, particularly his intricate use of rhyme while bearing in mind that, were we to follow Rumi all the way, it might appear artificial. Remembering the constraints of both Persian and English, we have endeavoured to present a Rumi, one of the great lights of a brilliant poetic tradition, in an English that, despite the hazards of translation, comes close to our great forebear, in all his lightness, playfulness, and ineffable joy.
You are my Sultan and my lordly Khedive, / You are my heart, the all of what I believe. / Blow Your Breath on me, I will revive. / One life? A hundred times alive. / Without You bread is poison, I am dead, / You are all water and, for me, bread. / Even Your poison is a cure for my soul, / You are the finest sugar, a brimming bowl.

Books by E.D. Blodgett

Speak Only of the Moon: A New Translation of Rumi

Books by Manijeh Mannani

Speak Only of the Moon: A New Translation of Rumi