subscribe
Twitter   Facebook   Google Plus   YouTube
search the site
Lee Skallerup Bessette
Lee Skallerup Bessette is from Quebec and has a B.A. and a M.A. from the Univesité...
Dino Minni
Dino (C D.) Minni was born in Bagnoli del Trigno (Isernia), Italy in 1942. He...
Thomas DePietro
Thomas DePietro, a regular contributor to The Barnes & Noble Review, and former contributing editor...
Howard A. Doughty
Howard A. Doughty has written extensively on areas dealing with politics, social, and cultural studies,...
Louise H. Forsyth
Louise Forsyth is Professor Emerita of Women's and Gender Studies, French and Drama at the...
Licia Canton
Licia Canton is the author of The Pink House and Other Stories. Her short story...
Maria Cristina Seccia

Dr. Maria Cristina Seccia is a lecturer in Italian Studies at Bangor University (UK), where she completed a PhD in Translation Studies in 2014. Her doctoral thesis explores the link between the notion of cultural translation and Italian-Canadian literature from a practice-led perspective. It has her own Italian translation of Caterina Edwards’ The Lion’s Mouth as the main case study.
Maria Cristina Seccia
Roberto Perin
Marino Tuzi
Tracey Lindberg
William Anselmi
Giulia De Gasperi
Domenic Beneventi
Brendan Weston
Caroline Morgan Di Giovanni
Laurence Hutchman
Betsy Warland
Daniel Sloate
Guy Rodgers